No exact translation found for hazardous wastes

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Hazardous Wastes and Their Disposal
    اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بموجب مقرره 8/33، البرنامج والميزانية لفترة السنيتين 2007 - 2008، ووافق على تضمين مجال تركيز جديد لخطة استراتيجية بشأن نفايات الزئبق والاسبست.
  • Code of Federal Regulations 40 C.F.R Part 63 (Subpart EEE) des Etats-Unis, “National emission standards for hazardous air pollutants from hazardous waste combustors”.
    (9) الولايات المتحدة الأمريكية مدونة القواعد الفيدرالية 40 C.F.R الجزء 63 (Subpart EEE)، "معايير وطنية للانبعاثات من الملوثات الهوائية الخطرة المنبعثة من معامل حرق النفايات الخطرة".
  • Note to the Press, Basel Convention on Hazardous Wastes and UNEP Regional Seas Programme to fight coastal pollution together, 1er mars 2005, disponible en anglais à l'adresse suivante: .
    (39) ملاحظة إلى الصحافة، ”التعاون بين اتفاقية بازل المتعلقة بالنفايات الخطرة وبرنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في مكافحة التلوث الساحلي، 1 آذار/مارس 2005 بالموقع www.basel.int.
  • La Reference is made to ddéecision VII/, adoptéed par la by the Conféerence desof the Parties to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements à sa septième réunionof Hazardous Wastes and their Disposal at its seventh meeting, prenait note des préoccupations exprimées par un certain nombre de Parties au sujet du délaissement de navires à terre ou dans des ports.
    أعترف المقرر 7/27 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، بما أعرب عنه عدد من الأطراف من شواغل حيال التخلي عن السفن على الأرض أو في الموانئ.
  • iii) Finalizsation et diffusion du répertoire des techniques écologiquement rationnelles pour la gestion intégrée des déchets solides, liquides et dangereux à l'intention des petits Etats insulaires en développement de la région des Caraïbesand dissemination of the directory of environmentally sound technologies for the integrated management of solid, liquid and hazardous waste for small island developing States in the Caribbean Regionregion;
    '3` وضع الصيغة النهاية لدليل التكنولوجيات السليمة بيئياً للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والسائلة والخطرة ونشر هذا الدليل في الدول الجزرية الصغيرة النامية في إقليم البحر الكاريبي؛(32)
  • iii) Finalizsation et diffusion du répertoire des techniques écologiquement rationnelles pour la gestion intégrée des déchets solides, liquides et dangereux à l'intention des petits Etats insulaires en développement de la région des Caraïbesand dissemination of the directory of environmentally sound technologies for the integrated management of solid, liquid and hazardous waste for small island developing States in the Caribbean Regionregion;
    `3` وضع الصيغة النهاية لدليل التكنولوجيات السليمة بيئياً للإدارة المتكاملة للنفايات الصلبة والسائلة والخطرة ونشر هذا الدليل في الدول الجزرية الصغيرة النامية في إقليم البحر الكاريبي؛(25)
  • Le Réseau environnement de Genève, en consultation avec les secrétariats des conventions concernés, a en outre établi une brochure intitulée « Managing hazardous chemicals and wastes: A Guide to the coordinated national implementation of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions (Gestion des produits chimiques et déchets dangereux : Guide pour une mise en œuvre coordonnée au niveau national des Conventions de Bâle, Rotterdam et Stockholm).
    وستقوم شبكة جنيف للبيئة (GEN) بنشر الوثيقة وسيتم توزيعها على جميع الأطراف في الاتفاقيات الثلاث أعلاه والدول التي تحمل صفة المراقب.
  • Un rapport sur l'atelier régional sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux des services de santé et de l'agriculture, organisé à Djakarta, du 26 au 29 juin 2006, par l'Organisation mondiale de la santéA report on the Regional Workshop on Sound Management of Hazardous Wastes from Health Care and from Agriculture, organized by the World Health Organisation (OMSWHO) et l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture and Food and Agriculture Organisation (FAO) , tenu à Djakarta du and held in Jakarta from 26 auto 29 juinJune 2006, a également mis en évidence les lso highlighted the problèemes de l'élimination des matériaux contenant de l'amiante après le of post-tsunami clean-up of asbestos-containing materials Il a été relevé que, après la catastrophe, pendant le nettoyage, après la catastrophe, des bâtiments endommagés et détruits t was noted that during the clean-up of damaged and destroyed buildings after the disaster, de plus grandes quantités de matériaux contenant de l'amiante avaient dû être manipulées et éliminéeslarge quantities of asbestos-containing materials needed to be handled and disposed of Au début de In early 2005, le Bureau régional de l'OMS pour l'Asie du Sud-Est a publié des directives pour l'élimination des débristhe WHO South East Asia Regional Office had issued guidance for the debris disposal De plus,In addition, le the Basel Convention Secréetariat de la Convention de Bâle a également contribué à ldonner des éléments d'orientation 'établissement de ces directives pour la gestion des déchets dangereux dans les régions touchées par le had also contributed to the guidance elements for hazardous waste management in tsunami affected areas A sa première réunion, les t its first meeting on 17 etand 18 avrilApril 2007, le Bureau élargi de la huitième réunion de la the Expanded Bureau of the eighth meeting of the Conféerence desof the Parties a examiné un considered a document sur l'élaboration de lignes directrivces pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'amiante mettant l'accent sur les mesures à prendre dans les régions sujettes aux catastropheson the development of guidelines for the sound management of asbestos wastes with emphasis on measures to be taken in disaster-prone areas (UNEP/SBC/BUREAU/8/1/5), qui avait été préparé par le which had been prepared by the Secréetariat.
    وأثناء الاجتماع الأول في يومي 17 و18 نيسان/أبريل 2007، نظر المكتب الموسع للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، في وثيقة عن تطوير مبادئ توجيهية للإدارة السليمة لنفايات الاسبست مع التأكيد على الإجراءات المقرر اتخاذها في المناطق المعرضة للكوارث (UNEP/SBC/BUREAU/8/1/5)، التي أعدتها الأمانة.